1、浏览。将书从头到尾看一遍,懂不懂、难不难、会不会先别管它,只是为了增强感性认识而已。
2、划线。每篇课文后的生词分单词、词组、地名人名三部分,我将它们——从课文中全部找出,并分别在单词下划上单横线、词组下划上弯曲线、地名人名下划上双横线,以表示这些生词在课文后就有,以免日后在读课文时,再胡乱猜测、到处查找。
3、对照。《同步辅导/同步训练》一书中有汉语译文,我将它和教材并排放在一起,将英汉两种语言逐篇逐句逐词进行认真对照,从中领会每个单词的意思,对已经划线和能够明白含义的生词先撇下不管,对不明白意思的生词就靠对照方法,查出英文生词的汉语意思,实在查不出的,就依据译文意思进行猜测,并用汉字标注在英文生词下面,然后再将答案全记在思考、练习、测试题的后面。
这样比起用字典一个一个查生词、一点一点苦苦思考不会的难题要简单省事得多,自然就节省了许多时间和力气。